Nila B.

Nila’s Story

Nila Rechelle was born 1/6/12 at 4:02am via emergency cesarean. She was three weeks early and weighed in atNila Pic 6lbs 4oz and 19 inches long. She passed all initial screenings and appeared to be a healthy baby girl. She did struggle to latch, so I pumped and bottle fed her. She did not make any attempt to suck whether it be breast or bottle. The first day she was able to keep the breastmilk down, but then I was unable to produce anything, so we introduced formula to keep her fed. Shortly after the first formula, Nila began to projectile vomit anything that went in. Joe and I were concerned for her not being able to keep anything down. The nurses over and over tried reassuring us this was completely normal for a new baby. The next day Nila began to turn jaundice on us. She had to stay under bilirubin lights 24 hours a day and only out of the incubator to feed and diaper changes. Her color was improving minimally and her feeding seemed to improve slightly. She had to stay in the hospital an extra day. The doctor released us and we went home. All seemed well for the first few days home with the exception of a few vomiting episodes. Then, we received a call from our pediatrician letting us know we needed to take her to the hospital the next morning for additional blood spots and urine analysis. He let us know her newborn screening came back with signs of a metabolism disorder similar to PKU. He scheduled her first appointment with Riley Children’s Hospital in Indianapolis the following Monday with the Genetics team. The blood and urine were rushed off to Duke and we worried and waited impatiently for Monday. We got to Riley and met the team, they informed us of her diagnosis of Propionic Acidemia. This was a huge blow for us. How could our perfect baby girl have to deal with such a terrible disease? How were we going to manage this? So many questions and so many unknowns. Lucky for us, we came in contact with several families through Facebook forums and the dieticians and genetics counselor became family and we were in constant contact. What seemed so scary at first, motivated us and we learned so much and found out it wasn’t as terrible as we thought.

Nila struggled with her initial milestones such as holding her head up, rolling and crawling. She had Physical Therapy, Occupational Therapy, and Developmental Therapy several times each week. Once we strengthened her tiny muscles she took off. She zoomed through her milestones! She walked right before 10 months and then she was released from therapy. She has had 17 hospital stays and many more lengthy ER visits for D10 fluid boosts. Ear infections, gastrointestinal bugs and the periodic cold were the main reasons for her hospital stays and visits. The only metabolic stay was a 1 week stay after she had gotten RSV. We were close to getting a tube in but Nila got stronger each day with her sick formula and D10 and started eating again. Ad oggi, she presents as a mild case of PA, but we do not take that lightly as she may began to show late onset symptoms as she gets older.

She has always eaten by mouth. She was recently taken off of her metabolic formula and she loves it! She has an extra 8 grams to eat in regular foods in addition to the 28 grams she already gets through food. She enjoys mac-n-cheese, chips, mushrooms, fries, fruits of all kinds, pickles and popsicles galore. Our biggest struggle now is to make sure she gets her daily protein intake goal met and to make sure she is not sneaking food.

Nila is thriving and doing everything a 6 year old girl is able do! Nila started Kindergarten this past fall and she is one of the top students in her class. She was selected to participate in the High Ability class at one of our local schools. She is smart as a whip and is learning so much in her outdoor kindergarten class. She loves gymnastics, playing softball, riding her bike, fishing, gardening, painting nails and doing her make-up, digging for worms, exploring outdoors and making mud slime!

Mindfulness Meditation

Mindfulness Meditation

An Ancient Tradition with Practical Application

Vicki Ancell Sheahen, MBA, CPC, CCC

Pathway Coaching

“We cannot stop the waves, but we can learn to surf” Jon Kabat-Zin

Meditation has taken its rightful place in western society. The benefits of meditation, from reducing stress, modulating hormonal functioning, especially of oxytocin and cortisol,e reducing the intensity and frequency of negative and chronic stress reactions are now being documented and used by medical doctors, medical clinics, such as Mayo, and many other professionals today.

Meditation strengthens our ability to cope with difficult emotional experiences e increase emotional wellbeing by mitigating negative thinking, including rumination. Meditation as a way of being teaches us to manage the “narrative” in our head and helps us become emotionally proactive rather than reactive.

Mindfulness Meditation is a method that focuses on our breathing, noting when our mind wanders, and gently returning our attention back to our breath. This focus on our breath, noting our wandering mind and returning to our breath is training our brain to be focused and present in our daily lives, what Dan Harris calls the “off the bench benefits” of meditation. The goal of meditation is not to empty our mind, which is impossible, but to focus on the present in spite the narrative in our head.

Basic Breath Meditation

In my practice, when working with new student meditators, I recommend practicing 5 to 10 minutes a day. I also recommend finding a group or meditation coach in your area to help you grow and refine your practice. Set a timer so you are not worried about the time; 5 minutes is a very good and doable start.

Read the instructions below

When comfortable -set your timer for 5 minutes and begin

Find a comfortable position in which to sit for this period. As you allow your eyes to gently close, tune into your body and make any minor adjustments. It can be helpful to remember our intentions of both ease and awareness. Sit in a way that feels comfortable but alert.

We’ll start with a few minutes of concentration practice, just to help our minds settle and arrive in our present time meditation experience.Take a cleansing breath in and feel how the breath awakens your senses. As you breath out, imagine breathing out any tension, stress, or anxiety.

Now allow your body to resume its natural breathing and see where in the body you can feel the breath. It may be in the stomach or abdomen, where you can feel the rising and falling as your body breathes. It might be in the chest, where you may notice the expansion and contraction as your body inhales and exhales. Perhaps it’s at the nostrils, where you can feel a slight tickle as the air comes in, and the subtle warmth as your body exhales.

You can pick one spot to stay with for this meditation practice. As you become a witness to your breathing, we will use “labeling the breath” as a technique to help you stay focused. As you breathe in with awareness say silently to yourself “in” and on exhaling, say silently to yourself “out”.Remember that labeling the breath is a tool to help build concentration and focus and is not a measurement of how good a meditator you are.

You will notice your mind wandering. When your mind wanders, and it always will, we are being offered an opportunity to cultivate mindfulness and concentration. Each time we notice our mind wandering, we’re strengthening our ability to recognize our experience. Each time we bring the mind back to the breath, we’re strengthening our ability to focus on an object in the present moment. Treat this as an opportunity rather than a problem, and return to your “in” breath.

Risorse

10% Happier: Dan Harris

Meditation for Fidgety Skeptics: Dan Harris, Jeff Warren, Carlyle Adler

Wherever You Go There You Are – Jon Kabat-Zin

Arriving at your own Door: 108 Lessons in Mindfulness – Jon Kabat-Zinn

No Time Like The Present- Jack Kornfield

Meditation Apps

10% Happier

Calm

Simply Being

 

Rachel G,,es,Rachel G,,es,Rachel G,,es,Rachel G,,es.

Storie di famiglia – Rachel G,,es,Rachel G,,es,Rachel G,,es,Rachel G,,es.

Rachael G.

My name is Rachel. I am 40 years old and have propionic acidemia. I live with my mom and dad. Three days of the week I work at a work center for the disabled and on 2 days I go to work at the Painted Turtle. I love both my jobs but the Painted Turtle is my favorite. Ottengo a dipingere e fare altre opere d'arte che viene venduto al pubblico,,en,Amo leggere e andare sul mio computer,,en,Frequento eventi a mio Programma speciale ricreative locali,,en.

I love to read and go on my computer. I attend events at my local Special Recreation Program. We go bowling, have dances and attend plays.

My favorite vacations are at Disney World and the Disney Cruises. Disney is very good about helping me with my special diet.

Next Steps for the Propionic Acidemia Nutrition Guidelines

Next Steps for the Propionic Acidemia Nutrition Guidelines

Elaina Jurecki MS, RD and Keiko Ueda, MPH, RD, PROP Workgroup Chairs

The Propionic Acidemia (PUNTELLO) workgroup has successfully completed the development of the Nutrition Management Guideline for PROP, a collaborative effort between Genetic Metabolic Dietitians International (GM) and the Southeast Regional Genetics Network (SERN)*. Any recommendations, such as these, are not effective unless there are tools to help implement them. The next step is to develop a tool kit to help support this endeavor. The PROP tool kit will provide practical examples for metabolic dietitians and other clinicians to apply the Nutrition Guidelines in caring for their patients living with propionic acidemia. Il nostro obiettivo per il toolkit PROP essere disponibile entro la primavera,,en,o gmdi.org,,en,Abbiamo anche in programma per il manoscritto PROP Nutrizione Linee guida da sottoporre per la pubblicazione in una rivista medica peer-reviewed entro la fine di quest'anno,,en,E 'stato stabilito che una scheda riassuntiva con un accompagnamento frequentemente la domanda,,en,Le Domande frequenti,,en,e supplementi,,en,Abbiamo ricevuto un prezioso feedback da parte dei partecipanti che è stato condiviso con il nostro gruppo di nutrizione orientamenti centrali per contribuire ad aggiornare e migliorare le sintesi e frequenti Fogli,,en,Abbiamo guadagnato preziose da parte dei genitori e pazienti che vivono con PROP dalle loro domande e le sfide sollevate dalla attuazione delle linee guida nutrizionali PROP,,en 2018 on the Nutrition Guidelines webpage via: southeastgenetics.org or gmdi.org. We also plan for the PROP Nutrition Guideline manuscript to be submitted for publication in a peer-reviewed medical journal by the end of this year.

A febbraio 2017, the Nutrition Guidelines Core group and PROP Workgroup Chairs had a meeting with patient advocates representing PAF and the Organic Acidemia Association (OAA). It was determined that a Summary Sheet with an accompanying Frequently Asked Question (FAQ) sheet would be helpful for patients, families and caregivers living with PROP.

The Summary Sheet is a one-page list of things to consider and discuss with your metabolic team. This summary is not meant to provide medical advice. Some items addressed in the summary include when to contact your metabolic clinic, certain medications to consider, suggestions for sick day instructions, and what laboratory and physical assessments should be followed. The Frequently Asked Questions (FAQ) sheet includes questions addressing such things as: Nutrient Intake (i.e. How much protein can I handle?) and Supplements (i.e. Do I need isoleucine or valine supplements?). Other topics are Blood Monitoring, Malattia, Liver Transplant and Pregnancy. Both the Summary and FAQ Sheets are resources that you can bring to clinic appointments to help identify topics to discuss about your/your child’s care. They can also be helpful in informing family and friends about PROP.

In June 2017 at the PAF Warrior Wisdom Conference in Deerfield, IL; the initial drafts of the PROP Summary and FAQ sheets were presented by Keiko Ueda and Amie Thompson, RD, LD, PROP Workgroup member to parents, adults living with PROP, PROP medical experts and researchers. We received valuable feedback from participants that has been shared with our Nutrition Guidelines Core group to help update and improve the Summary and FAQ Sheets. We hope to finalize these tools and have them available on the PROP Nutritional Guidelines website in the near future. We greatly appreciated the opportunity to attend the 2017 PAF conference and network with families, PROP dietitians, medical experts and researchers. We gained valuable insights from parents and patients living with PROP from their questions and challenges raised by implementation of the PROP Nutrition Guidelines.

Consumer input is very helpful as we continue to develop tools to optimize nutritional management for individuals living with propionic acidemia (PROP/PA). If you would like to review and provide feedback as well as ask questions about the PROP Nutritional Guidelines, please visit the PROP Nutritional Guidelines webpage and fill out the feedback and comments form. Thank you!

*GMDI/SERN Nutrition Guideline Development is a HRSA Supported Partnership — Grant #UH7MC3077

What I Learned From Attending a Propionic Acidemia Conference By Heather McCarthy

Heather M.What I Learned From Attending a Propionic Acidemia Conference

By Heather McCarthy

I’m sitting in a conference room listening to researchers, doctors, and dietitians challenge each other. They’re questioning each other’s studies, pressing to gain more information, debating on best practices. This would normally sound like a nightmare, but I’m in heaven.

As a mom to two children with propionic acidemia, it’s music to my ears to sit in a room full of specialists wanting to find the best treatment, solutions, and care for my children and our rare community.

I had the privilege of attending the Propionic Acidemia Foundation’s Warrior Wisdom Conference. When you’re part of a rare community, you don’t always have the opportunity to meet likeminded people. Today I sit with 15 different affected families from 17 states and Canada. The room is full of doctors, dietitians, nurses, nurse practitioners, researchers, school support, and genetic counselors from 10 leading institutions.

From this conference, I learned that we may be small, but we are mighty. It’s understandable that researchers want to find a cure for the most common diseases. If you cure something that affects many, your cure has a greater impact. So to find so many people listening, challenging, and debating, I could not be happier. Research shows only one in 100,000 people in the U.S. are affected by propionic acidemia. While that puts us in a rare category, it also helps us to become even mightier. Every time we can get doctors and researchers to communicate, connect, and debate with each other, we become stronger. Every time we can bring families together to talk to each other, share stories, and help each other, we become mightier. Every time we can challenge nutritional guidelines, therapies, and funding, we become more powerful.

From this conference, I learned that we are important. Moms and dads, siblings, and other family members in the rare community always find each other important. This conference showed we are important to the researchers. We are important to the doctors. We are important to the nutritionists, to the genetic counselors, the nurses, to the undiagnosed, to the future medical field, and to the children who may be born with propionic acidemia.

Finalmente, I learned there is hope. I learned that together we can expand newborn screening processes, work to get coverage for medical formulas and foods, and begin drug trials and new studies. We can expand patient registries and open additional grants for new studies and research projects.

If you belong to a rare community, you are not alone. You can be rare and mighty at the same time. You are unique and you are important. Have hope!

The Propionic Acidemia Foundation is dedicated to finding improved treatments and a cure for propionic acidemia by funding research and providing information and support to families and medical professionals. To find out more, visit http://www.pafoundation.com/.

PAF Attends 16th Abbott Nutrition Metabolic Conference

AN ConferencePAF Frequenta,,en,PAF Frequenta,,en,PAF Frequenta,,en,PAF Frequenta,,en 16TH Abbott Nutrition Metabolic Conference

I progressi nella gestione dei disturbi metabolici ereditati,,en,Con Marisa Cotrina,,co,PAF membro del consiglio,,en,Sommario,,en,Abbott Nutrition invitato propionico Acidemia Fondazione,,en,per partecipare alla conferenza annuale nutrizione metabolica lo scorso marzo nella Isle of Palms,,en,Carolina del Sud,,en,Questa conferenza riunisce dietologi da tutto il paese e in Canada per discutere i progressi e le sfide nel trattamento dei disturbi metabolici ereditari,,en

marzo 23-25, 2017

By Marisa Cotrina, PAF board member

Summary

Abbott Nutrition invited Propionic Acidemia Foundation (PAF) to attend the annual nutrition metabolic conference this past March in the Isle of Palms, South Carolina. This conference brings together dietitians from around the country and Canada to discuss the advances and the challenges in the treatment of inherited metabolic disorders.

Ho avuto l'onore di partecipare alla conferenza per conto del PAF e rimasto molto colpito da quanto bene organizzata la comunità dietista è e la diversità delle iniziative sono costantemente a caccia di migliorare la comunicazione per una migliore gestione alimentare di CPI,,en,i colloqui e le discussioni che hanno avuto luogo nel corso della conferenza anche evidenziato la necessità di una più uniforme e linee guida di trattamento universali,,en,Due colloqui sono stati di particolare interesse per acidemia propionico,,en,pazienti,,en. Tuttavia, the talks and discussions that took place at the conference also evidenced the need for more uniform and universal treatment guidelines. Two talks were of particular interest for propionic acidemia (PA) patients. Dietista Elaina Jurecki ha presentato le nuove linee guida nutrizionali basate sull'evidenza che sono stati appena conclusi per la comunità di PA,,en,un'iniziativa che ha iniziato diversi anni fa in collaborazione con alcuni tra i migliori dietologi nel paese e che è finalmente panning in questa serie di linee guida che,,en,farà gestione di PA più uniforme ed efficace negli Stati Uniti,,en,Per quei dietisti nuove per PA,,en,Loren Pena presentato in uno stile molto chiaro e conciso le basi metaboliche per la comprensione e il trattamento di PA,,en; an initiative that started several years ago in collaboration with some of the best dietitians in the country and that is finally panning out in these series of guidelines that, hopefully, will make management of PA more uniform and effective in the USA.

For those dietitians new to PA, Dr. Loren Pena presented in a very clear and concise style the metabolic bases for understanding and treating PA. Ero molto grato per vedere come Dr,,en,Pena gentilmente sostenuto per la comunità PA e ha evidenziato il PAF ruolo e le organizzazioni dei pazienti svolgere nel sostenere le nuove iniziative di ricerca per far progredire le terapie PA,,en,A questo proposito,,en,Mi auguro che l'ottimo discorso da Dr,,en,Melanie Gilinghan su come iniziare nella ricerca clinica ha scatenato nuove idee e l'interesse del pubblico per migliorare la gestione e il trattamento metabolico attraverso studi clinici di pazienti-diretto,,en,Tra le trattative per altri disturbi,,en. Pena kindly advocated for the PA community and highlighted the role PAF and the patient organizations play in supporting new research initiatives to advance PA therapies. In this regard, I hope the excellent talk from Dr. Melanie Gilinghan on how to get started in clinical research sparked new ideas and interest in the audience to improve metabolic management and treatment through patient-directed clinical trials.

Among the talks for other disorders, è stato molto educativo per ascoltare il gruppo di pazienti adulti affetti da PKU,,en,e la necessità di strategie di nutrizione e di consulenza psicologica per gli adulti con disturbi metabolici,,en,come affrontare la vita in un college,,en,avere figli,,en,trattare con nebbia del cervello quando la dieta non è regolato,,en,comunicare efficacemente con il vostro partner e colleghi quando ci si sente male ... Anche in ambito di pazienti adulti,,en,Kiaer,,lt,dalla Danimarca,,en,descritto il suo viaggio sul trattamento PKU adulti con ritardo diagnosi e discusso come,,en, and the need for nutrition and psychological counseling strategies for adults with metabolic disorders: how to deal with life in college, having children, dealing with brain fog when diet is not adjusted, communicating effectively with your partner and colleagues when feeling sick… Also in the arena of adult patients, Dr. Kiaer, from Denmark, described her journey on treating PKU adults with late diagnoses and discussed how, anche nel caso degli adulti con gravi danni cerebrali,,en,c'è ancora possibilità per il trattamento di migliorare per alcune funzioni cerebrali e misura,,en,ma ancora più importante,,en,qualità della vita,,en,Il tema del trapianto di fegato e quanto efficace può essere in retromarcia e / o prevenire danni metabolica è stata discussa nel contesto di MSUD con dietista Melanie Reeves,,en, there is still opportunity for treatment to improve to some degree brain function and, more importantly, quality of life.

The topic of liver transplantation and how effective it may be in reversing and/or preventing metabolic damage was discussed in the context of MSUD with dietitian Melanie Reeves. Era chiaro da questo discorso l'urgenza di pubblicare ulteriori dati sul trapianto di fegato da tutte le unità di trapianto del paese in modo che i pazienti ei medici possono prendere una decisione più istruiti circa i rischi ei benefici di questo approccio per la gestione a lungo termine dei metabolica disturbi,,en,Ho anche avuto l'opportunità di conoscere nuove innovazioni nel trattamento dei disturbi metabolici,,en,Telemedicina nel mondo in via di sviluppo con il Dott,,en,Hans Andersson,,sv,l'applicazione dieta metabolica con nutrizionista Alette Giezen,,en.

I also had the opportunity to learn about new innovations in the treatment of metabolic disorders: Telemedicine in the developing world with Dr. Hans Andersson, the metabolic diet app with nutritionist Alette Giezen, e difetti congeniti nell'era genomica con il Dott,,en,Neil Lamb,,en,un eccellente,,en,parlare su ciò che è genomica,,en,e come possiamo applicarlo per diagnosticare e comprendere meglio gli errori congeniti del metabolismo,,en,Ultimo,,en,Mark Korson moderato un esercizio con il team CHOP e il team Oregon per discutere due temi cruciali nella nostra comunità,,en,disturbi metabolici possono essere gestiti senza formule mediche,,en,quando è è costato efficace ed eticamente opportuno includere disturbi metabolici in NBS,,en. Neil Lamb, an excellent 101 talk on what genomics is, and how we can apply it to diagnose and better understand inborn errors of metabolism.

Last, Dr. Mark Korson moderated an exercise with team ChoP and team Oregon to discuss two crucial topics in our community: 1) can metabolic disorders be managed without medical formulas?, e 2) when is it cost effective and ethically appropriate to include metabolic disorders in NBS? Anche se le discussioni non erano necessariamente i punti di vista professionali dei presentatori,,en,gli argomenti utilizzati sono tutti basati in casi di vita reale,,en,Eccellenti le presentazioni di entrambe le squadre e la discussione fantastico,,en,Dietologi sono una linea di difesa nella gestione cronica della PA,,en,e abbiamo bisogno di ascoltare e lavorare con loro per quanto con i nostri medici,,en,una grande opportunità di apprendimento per PAF,,en,PAF Frequenta 16 Abbott Nutrition Conference metabolica,,en,TH,,en,Abbott Nutrition Conference metabolica,,en, the arguments utilized were all based in real life cases. Excellent presentations from both teams and fantastic discussion.

Dietitians are a critical line of defense in the chronic management of PA, and we need to listen and work with them as much as with our medical doctors. Complessivamente, a great learning opportunity for PAF

Evie lama

lama Evelyn – updated 3/5/2017

lama Evelyn

lama Evelyn

Evelyn Lama è nato e tutto sembrava essere grande. Abbiamo preso la sua casa dopo 2 giorni e una volta a casa, si è rifiutata di infermiere. Ho provato e riprovato e non sarebbe rimanere sveglio abbastanza a lungo da fermo. Abbiamo pensato che potrebbe essere solo che non ho avuto alcun latte e quindi abbiamo provato formula e lei ha rifiutato che anche. Abbiamo provato a darle un bagno e lei rimase addormentato e per tutta la prima notte il respiro è diventato affannoso. La mattina dopo siamo andati a lei Dr. per assicurarsi che tutto controllato ok. il Dr. ha detto che il sintomo è erano “via” e ci ha inviato ai figli di Healthcare di Atlanta per assicurarsi che nulla era sbagliato.
Una volta che siamo arrivati ​​al pronto soccorso di CHOA, hanno rapidamente ristretto quello che doveva 3 cose: Meningite, un'infezione, o un problema metabolico. Lei è stato messo su un ventilatore, perché non volevano che lei per ottenere stanco e smettere di respirare da sola da quando era così piccolo. After 4 ore di prova, siamo stati mandati al PICU con la diagnosi di una malattia metabolica.
Siamo stati accolti da 15 persone che vogliono il consenso per le linee e le procedure PIC insieme 2 Drs genetica. Siamo stati portati in una stanza dove ci hanno detto che Evelyn era estremamente malato e se non potevano farla ammoniaca giù che avrebbero dovuto fare la dialisi e che a volte non potevano su un bambino così piccolo. Quindi in poche parole, di non aspettarsi un grande risultato. Ci hanno anche detto che se l'avesse fatto vivere attraverso questo, sarebbe stata gravemente handicappato.
Quella notte, ha iniziato ad avere crisi epilettiche ed è stato deciso che la dialisi era l'unica opzione. After 5 hours, il suo livello di ammoniaca ha iniziato a diminuire rapidamente e ha cominciato a stare meglio. I suoi seizers fermato la mattina successiva subito dopo è stata battezzata (prega il Signore) e ha iniziato a migliorare drasticamente. Ci hanno detto che saremmo in PICU per almeno 4 weeks, altrimenti 6. Evelyn ha dimostrato quelli Drs sbagliato. Eravamo fuori del PICU in 1 week e ha trascorso una settimana in terapia intensiva neonatale fase B ottenere il blocco della sua nuova dieta.
Evie Blade è ora 4 mesi di età e soffiando via tutti. Il suo team dieta è incredibile e li aggiorna sul suo settimanale di peso in modo che possiamo fare in modo che lei sta ottenendo il giusto mix. Attualmente mangia 21 oz di latte materno, 20 g di Proprimex e 5ml di L-carnitina. Mangia anche 6, yes 6!, cucchiai di cereali di riso. Mangia tutto per via orale. Abbiamo gli strumenti per mettere un tubo di NG in in caso lei si ammala (abbiamo dovuto fare questo 1 tempo per 2 giorni in cui ha ottenuto un raffreddore)
Ho parlato con il suo dietista e pensiamo che è andata in crisi a causa della fame e dovrebbe essere in grado di gestire una discreta quantità di proteine. Abbiamo suo valutati da una persona PT / OT per assicurarsi che si sta sviluppando in modo corretto e finora lei è. Siamo consapevoli che a causa della crisi e la crisi era in, lei potrebbe avere difficoltà di apprendimento, ma quando sono venuti fuori, ci occuperemo. Speriamo che con intervento precoce, siamo in grado di rendere la vita il più normale possibile.
Abbiamo avuto Evie lama tramite fecondazione in vitro. A causa di ciò, noi abbiamo ancora 8 embrioni congelati che sono tutti di ottima qualità. Abbiamo intenzione di ottenere la 8 testati per il gene PA (sappiamo Evelyn – lei ha 2 mutation, 1 only 1 persona ha riferito di aver avuto l'altro nessuno ha riferito di aver avuto). Gli embrioni che tornano positivi, abbiamo intenzione di donare per la ricerca specifica per PA.

Sam W

Sam W.

se stesso,bs

Sam W.

Sam was born a week and 4 days late. Everything about his birth was perfectly normal unlike his older brother. I had the birth I wanted; he was breastfeeding well. For 3 days, life was perfect. Then, we got the phone call. His newborn screen had elevated C3. He had to go to the ER immediately. He did not have any symptoms at this point, so we assumed it was probably just a precaution. The tests at the ER showed elevated ammonia, hypoglycemia, and elevated ketones. He was then admitted to the Children’s hospital. After 5 days, we had the diagnosis of PA. He was discharged and stayed out of the hospital until 7 months old. From 7 months to 18 mesi, he was hospitalized 9 times for illnesses, exhaustion, and constipation. La maggior parte delle visite erano solo per un paio di giorni. After 2 rough hospitalizations, Sam era terrorizzato di qualsiasi altra femmina di me (we assume because most nurses and phlebotomists were female). That’s when we decided to have a gtube placed. It was the best decision we ever made. He is now 3 and has not been hospitalized since the gtube surgery. Thanks to the newborn screen, he has never had a crisis. He is where he should be cognitively. Physically, he has hypotonia. He had to have therapy to help him learn to crawl and walk, but he still managed to walk by 18 mesi. In addition to the hypotonia, his energy levels are noticeably less than kids his age. During his yearly heart exam, è stato trovato per avere alcuni segni che puntano al futuro sviluppo della cardiomiopatia. E 'troppo presto per fare qualsiasi cosa su di esso quindi per ora, we are just monitoring that.

Complessivamente, Sam is a happy and thriving 3 year old. He is all boy and loves guns and superheroes. At the same time, he can be very sweet and loving. He also loves to eat especially chips and anything fried! Siamo così felici per lui e per tutti i medici e gli amici che ci hanno aiutato con il nostro viaggio finora. Sam sta solo facendo bene a causa della nostra comunità PA e la sua meravigliosa medico metabolico. Non importa quale sia il futuro per lui continueremo a confidare in Dio e contare su di lui per ottenere attraverso i momenti difficili.

That’s Sam’s story. Thanks for all you guys do to help with PA.

Grant and Sebastian

Grant and Sebastian

Aggiornato maggio 2020

Storia di famiglia con COVID-19

Per la maggior parte di noi, il COVID-19 ha portato per la prima volta il mondo nei nostri panni. Il mondo ha iniziato a capire com'è la stagione del raffreddore e dell'influenza per le famiglie che hanno un figlio con Acidemia Propionica. Per una volta non eravamo gli unici ad essere "paranoici" per i nostri figli che si ammalavano e dovevano essere ricoverati in ospedale.

In un certo senso è confortante, ma in altri mi ha completamente messo in ginocchio. Siamo diventati rapidamente non solo responsabili del benessere medico di nostro figlio, ma anche per il loro benessere sociale, emotivo e accademico. Mentre la maggior parte di noi ha dovuto fornire supporto ai propri figli per assicurarsi che stessero progredendo, Penso che pochi di noi abbiano dovuto assumere il ruolo di insegnante, terapista, mamma, infermiera e lavoro quotidiano a tempo pieno tutti i giorni.

Per professione sono un insegnante, ma non sono un insegnante di educazione speciale o un fisioterapista, terapista occupazionale e insegnante di linguaggio. Anche se lottiamo ogni giorno per i nostri figli, Penso che questo sia stato un viaggio difficile. Ha stabilito una nuova normalità non solo per noi, ma per il mondo nel suo insieme. Ha portato una nuova paura nelle nostre vite, con tante incognite. Adesso anche la tipica degenza ospedaliera è diventata acque turche, con nuovi protocolli messi in atto quotidianamente, a volte ogni ora. Come inseriamo tutto questo in 24 hours? Per molti di noi è stato tagliato il sistema di supporto esteso che abbiamo creato, le nostre infermiere domestiche, terapisti, insegnanti ecc. è stato rimosso, ad eccezione di Zoom, e chi stiamo prendendo in giro Zoom non è la stessa cosa che le persone sono nelle nostre case e ci aiutano, dandoci un'ora qui o là di interazione per adulti.

Yes, questi tempi sono difficili, ma so che ci aspettano giorni più luminosi, o almeno quelli più caldi. Il che porta a un nuovo ciclo di cambiamenti. Durante l'estate il parco e la piscina sono il nostro punto di riferimento per far divertire i ragazzi boys. Quelle opzioni sono andate per questa estate. Cosa dobbiamo fare?? Siamo già stati in un lungo periodo di routine estiva. Come possiamo mantenere questi ragazzi freschi e intrattenuti per un altro 3 mesi? Per la nostra famiglia la risposta è stata rifare, il nostro per fortuna piccolo, cortile in una zona di intrattenimento per i ragazzi. Uno dove potevano andare ed essere fuori, ma non devono essere esposti ai germi. Il cortile è stato pacciamato, l'isola gonfiabile è stata gonfiata e l'ombra è stata portata dentro.

Mentre alcuni di questi virus hanno familiarità con esso perché abbiamo a che fare con la PA, gran parte di questo porta a nuove domande e possibili problemi. E questo può essere spaventoso, siamo fortunati ad avere la comunità PA a cui rivolgerci. Continua a raggiungerci, condividi le tue gioie, frustrazioni, paure, con noi. Chiedi aiuto quando ne hai bisogno e soprattutto sappi per una volta, non siamo gli unici a vivere in un mare di incognite. Siamo tutti in questo insieme. La nostra famiglia spera che tu abbia una meravigliosa avventura di qualche tipo quest'estate.

Ambra e Giovanni,

Grant and Sebastian, Age 7

Grant and Sebastian

Grant and Sebastian M.


2016

Our story with PA started out the same as many of yours. Our sons were born looking perfectly healthy, besides being born six weeks early and being twins. Everyone that saw them thought they looked wonderful and would go home from the NICU rather quickly. Tuttavia, that all changed on the sixth day of their life. I got a call from the doctor in the NICU that Grant was struggling and had to be put on a ventilator, but they thought it was just a virus of some sort. By the time I got to the hospital he was completely comatose and there were swarms of people around him. They were trying to explain exactly what they thought had happened, but all I could understand at the time was that he was very sick and they didn’t know what to do. They were running a lot of labs on him and his twin brother Sebastian to try and see if both boys had a metabolic issue of some sort. We were quickly transferred to another hospital that had dealt with these types of conditions before. While I can remember the whole day perfectly now, in the moment everything was a blur and I seemed to be just a spectator as they hooked both boys up to an abundant amount of machines that seemed so humongous in comparison to their little 4lb bodies. They were too small for traditional dialysis, so they attempted to come up with a plan. Fortunately there was actually a visiting geneticist who was interviewing for a position at the hospital that day, who mentioned he had heard of combining ECMO and dialysis to help patients who were very small. This is what was decided as the best course of treatment for our sons. I will never forget standing over my son as they hooked up IV’s and poked and prodded him, all without him making a single, solitary sound. The ECMO and dialysis combination worked, even better than the doctors had anticipated and it seemed that both boys were on their way from catabolic to anabolic. Over the course of the next few weeks, we learned all about PA and the life that would now be our new normal. It was quite the operation at our house to get them fed around the clock, once they came home, thankfully we had and continue to have amazing support from family. The boys have had many hospitalizations since they have come home and have definitely given me lots of new gray hairs, but they have come so far. While our normal is being hospitalized with one or both of them at least once a month, they continue to grow and show us just how determined they are. They both started preschool this year and are riding the bus everyday to school. Anyone they come into contact with quickly becomes a new friend. It is so amazing to see how positively they affect the people that they come into contact with. It’s as if their personalities and happiness are contagious.

Mom of Grant & Sebastian

3 year old PA Superheroes

Sebastian

It’s always hard to put into words just how wonderful your child was. Sebastian didn’t know a life without Propionic Acidemia and while it did impact him physically, non lasciò che ciò influenzasse il suo spirito.

Sebastian amava stare con la sua gente, soprattutto MawMaw, Papà, Zio Kyle e LaLa. Gli piaceva viaggiare in treno alla stazione St. Louis Zoo, tifo per il S. Louis Blues, nuotare e scendere dallo scivolo viola. È anche andato a "Topolino" a.k.a. Disney World this past September. He was so excited to be practicing with his team again for Special Olympics basketball, he was the king of the grandma shot and always cheered for himself as the ball flew through the air. Sebastian loved his life and all of the people in it. He enjoyed routines, cleaning, folding clothes and loading the dishwasher, he was his future wife’s dream man.

On November 14th, Sebastian passed away and left those here on earth missing him. Though he is no longer physically here, ha lasciato pezzi di se stesso sparsi affinché ognuno di noi li ritrovasse in quei giorni in cui ci manca di più e ricordi da condividere gli uni con gli altri per gli anni a venire. Sarebbe facile perdere la speranza con l’ennesimo bambino che muore di acidemia propionica, tuttavia, Penso che questa sia la vita di Sebastian, anche se breve, ci ha insegnato che c'è sempre gioia e speranza da avere, a volte dobbiamo solo cercare un po' più difficile per trovarlo.