Partners in Progress: Families and Scientists Catalyze Research for Rare Diseases

“Partners in Progress: Families and Scientists Catalyze Research for Rare Diseases”

On Nov. 15, 2017, Baylor College of Medicine and Texas Children’s Hospital hosted a panel discussion as part of theEvenings with Genetics seminar series held at the Children’s Museum of Houston. The topic was “Partners in Progress: Families and Scientists Catalyze Research for Rare Diseases” and panelists traveled from both coasts and the center of the country. Panelists included Jill Chertow Franks, President, 丙酸血症基金会; Cynthia Le Mons, Executive Director of the National Urea Cycle Disorder Foundation, Tracy Smith Hart, Chief Executive Officer, Osteogenesis Imperfecta Foundation and Brendan Lee, MD, 博士, Robert and Janice McNair Endowed Chair, Professor, Department of Molecular and Human Genetics, Baylor College of Medicine. These family/scientist partnerships are a new and exciting development in the research efforts for those impacted by rare diseases.

The audience of almost 80 people consisted of parent leaders, rare disease foundations, medical students, genetic counseling students, pharmaceutical companies and undergraduate biotech majors. Each panelist discussed the partnerships with rare disease organizations and scientists and their strategies for success in obtaining funding for research from the National Institutes of Health (NIH). 此外, panelists shared how they became involved in the rare disease organization and offered advice for other rare disease organizations as well as researchers with regards to working together to submit requests for funding. 博士. Brendan Lee discussed the positive impact of family/scientist partnerships and that these collaborations highly beneficial for progress in understanding rare disorders and developing effective therapies.

Susan D. Fernbach, RN, BSN

Director of Genetic Outreach

Director of Diversity and Community Engagement

Assistant Professor, Dept. Molecular and Human Genetics

Baylor College of Medicine/Texas Children’s Hospital

Annabelle’s Transplant

Annabelle’s Transplant

Annabelle Grace was born September 20, 2016 and like many children with Propionic Acidemia (PA) she went 安娜贝儿(Annabelle Birth)在出生后几天进入新陈代谢危机,,en,在那个星期之后,移植小组将其移植到移植恢复部门,直到她出院,,en,即使她生病了,我们也不会担心脑损伤的重大可能性,因为她的氨水平保持在正常范围内或者只是轻微升高,,en,她的氨水已经达到了最高的水平,,en,而她在“美好的一天”的新常态现在平均在30年代,,en,看到她正在进行移植后的发展进程也是令人惊讶的,,en,她更加警惕,,en. After talking to our genetics team in December 2016 we started pursing the option of a liver transplant for Annabelle. Even though we managed Annabelle’s care so meticulously she would still end up in the hospital every couple of months for high ammonia levels above 100 (often for no reason and with no detected illness). Annabelle had a g-tube placed when she was two weeks old, but even with pushing fluids and using sick day formulas we found it difficult to keep her metabolically stable (we checked her ketones EVERYDAY). We tried Carbaglu (which is supposed to help lower ammonia) along with high doses of Carnitine and Bicitra (Sodium Citrate), and those medications didn’t even seem to help control her metabolic instability. Her ammonia on a “good day” seemed to hover inthe 60’s or 70’s, and even the night before her transplant her ammonia was 71. We realized early on that Annabelle had a very severe mutation, and we were told by many medical professionals that she was one bad illness away from another metabolic crisis that could cause serious brain damage.

After talking with other families we were told that the Children’s Hospital of Pittsburgh was the place to go for transplant. The only liver transplant option in our state (North Carolina) was Duke University, but they had never performed a liver transplant on a child with PA. In April 2017 we ventured up to Pittsburgh, PA for Annabelle’s liver transplant evaluation and immediately fell in love with everything this hospital had to offer. Annabelle was officially listed for transplant on May 2, 2017. We immediately started fundraising and used the assistance of COTA (Children’s Organ Transplant Association) which we cannot recommend enough. Within three months our team of volunteers raised over $50,000 for COTA in Honor of Annabelle to help with any transplant-related expenses.

On August 9, 2017 we got “the call” that would forever change our lives, and we quickly rushed to Pittsburgh. We 安娜贝尔were very fortunate that our first call was “the call” that gave Annabelle her new liver. She went back for surgery around 10:30pm that night and they finished her surgery around 9am that next morning. After surgery Annabelle spent about one week in the PICU. After that week the transplant team moved herto the transplant recovery unit where she stayed until she was discharged. Around two weeks post-transplant Annabelle did encounter a small episode of rejection. Even though “rejection” sounds scary it is very common early on in transplant, and mild cases like Annabelle’s are generally treated with some high-powered IV steroids for a few days. Annabelle was discharged on August 30 and only spent a total of 21 days in the hospital. The transplant/genetics teams in Pittsburgh told us to prepare for complications (as is common with Organic Acidemia patients), but overall Annabelle had very few complications from her transplant surgery for which we are thankful.

After getting discharged we were required to stay in the Pittsburgh area until the transplant team decided she was stable enough to return home to North Carolina. Luckily, the Ronald McDonald House there is amazing, and instead of hotel rooms they have small one-bedroom apartments making it possible to live there for an extended period of time. Plus, it is one of the few Ronald McDonald Houses where it is connected to the hospital, so even when Annabelle was inpatient we were able to easily access their services (homemade meals, laundry, therapy pets, 等等). We stayed in Pittsburgh until late November mainly going to the hospital for weekly labs, therapies, and clinic visits. The team had to keep changing her medications weekly so that her liver numbers and her EBV levels (Epstein-Barr Virus that she acquired from her donor) maintained a healthy balance. Our total stay in Pittsburgh was a little over three months, which we were prepared for since the transplant team told us prior to surgery to expect to stay there anywhere from three to six months depending on the amount of complications.

Since we’ve been home it has been a bumpy road. The transplant team told us that the first winter post-transplant is always very difficult and they were right! Annabelle has been living in a bubble all winter, but she has still been in and out of the hospital the past few months due to illnesses from her immunosuppression. When we do have to go to the hospital its more for treating the illness caused from her immunosuppression rather than treating her underlying metabolic disorder. When you get a liver transplant it really is just trading out one disease (PA) for the other (transplant) in hopes that treating the transplant gets easier in time.

Even though the liver transplant brings a whole new set of issues (more frequent bloodwork, more meds, life-long 安娜贝勒·简 2018immunosuppression), we know that Annabelle is more metabolically stable on a day-to-day basis. Even when she does get sick we don’t worry as much about the significant possibility of brain damage because her ammonia levels stay within the normal range or are only slightly elevated. The highest her ammonia has gotten post-transplant has been 98 (from frequent vomiting), and her new normal on a “good day” now averages in the 30’s. It’s also been amazing to see the developmental progress she’s been making post-transplant. She’s so much more alert, and her overall energy level and muscle tone have increased greatly.

Since Annabelle’s transplant we have been able to come off of Carbaglu and Bicitra, but she is still receiving Carnitine (which we were told she’ll be on for the rest of her life). Her feeding skills are still lacking, and getting her to eat by mouth is still a struggle. 但, 她正在接受治疗并取得进展,因此我们希望她最终能够通过口腔食物摄入足够的食物,从而降低她的配方,,en,现在她的蛋白质摄入量可以减少,,en,并且只要她的氨基酸保持在正常范围内,就没有试图推动她的蛋白质,,en,移植后的主要食物优势是,我们现在不必称量固体食物,而只是依靠营养标签,,en,现在我们只是让它去,除非呕吐过度,,en,她的整体稳定性有更多的摆动空间,,en. Her protein intake can be less restricted now, but since she’s primarily tube fed her metabolic dietician has been conservative (1.3g/kg) and hasn’t tried to push her protein as long as her amino acids stay within the normal range. The main food advantage post-transplant is that we don’t have to weigh her solid foods now and we just go by the nutrition label. 也, if she throws up we don’t have to immediately pump more formula back in her; now we just let it go unless the vomiting becomes excessive. There’s a lot more wiggle room in her overall stability,and we aren’t “living on the edge” every single day like we were pre-transplant.

We know the decision to transplant your child is a difficult one, and we’re very open to discussing our journey with any families that would like to speak with us. Please feel free to see more about our journey at www.CotaforAnnabelleGM.com where you’ll be able to find our blog posts, 以及, a link to Annabelle’s Facebook Page where you can see photos and videos from our transplant journey.

Sincerely,安纳贝尔的家庭可能 2017

Mike, Charity, and Annabelle

Nila B.

Nila’s Story

Nila Rechelle was born 1/6/12 at 4:02am via emergency cesarean. She was three weeks early and weighed in at妮拉·皮克(Nila Pic) 6lbs 4oz and 19 inches long. She passed all initial screenings and appeared to be a healthy baby girl. She did struggle to latch, so I pumped and bottle fed her. She did not make any attempt to suck whether it be breast or bottle. The first day she was able to keep the breastmilk down, but then I was unable to produce anything, so we introduced formula to keep her fed. Shortly after the first formula, Nila began to projectile vomit anything that went in. Joe and I were concerned for her not being able to keep anything down. The nurses over and over tried reassuring us this was completely normal for a new baby. The next day Nila began to turn jaundice on us. She had to stay under bilirubin lights 24 hours a day and only out of the incubator to feed and diaper changes. Her color was improving minimally and her feeding seemed to improve slightly. She had to stay in the hospital an extra day. The doctor released us and we went home. All seemed well for the first few days home with the exception of a few vomiting episodes. Then, we received a call from our pediatrician letting us know we needed to take her to the hospital the next morning for additional blood spots and urine analysis. He let us know her newborn screening came back with signs of a metabolism disorder similar to PKU. He scheduled her first appointment with Riley Children’s Hospital in Indianapolis the following Monday with the Genetics team. The blood and urine were rushed off to Duke and we worried and waited impatiently for Monday. We got to Riley and met the team, they informed us of her diagnosis of Propionic Acidemia. This was a huge blow for us. How could our perfect baby girl have to deal with such a terrible disease? How were we going to manage this? So many questions and so many unknowns. Lucky for us, we came in contact with several families through Facebook forums and the dieticians and genetics counselor became family and we were in constant contact. What seemed so scary at first, motivated us and we learned so much and found out it wasn’t as terrible as we thought.

Nila struggled with her initial milestones such as holding her head up, rolling and crawling. She had Physical Therapy, Occupational Therapy, and Developmental Therapy several times each week. Once we strengthened her tiny muscles she took off. She zoomed through her milestones! She walked right before 10 months and then she was released from therapy. She has had 17 hospital stays and many more lengthy ER visits for D10 fluid boosts. Ear infections, gastrointestinal bugs and the periodic cold were the main reasons for her hospital stays and visits. The only metabolic stay was a 1 week stay after she had gotten RSV. We were close to getting a tube in but Nila got stronger each day with her sick formula and D10 and started eating again. 到目前为止,, she presents as a mild case of PA, but we do not take that lightly as she may began to show late onset symptoms as she gets older.

She has always eaten by mouth. She was recently taken off of her metabolic formula and she loves it! She has an extra 8 grams to eat in regular foods in addition to the 28 grams she already gets through food. She enjoys mac-n-cheese, chips, mushrooms, fries, fruits of all kinds, pickles and popsicles galore. Our biggest struggle now is to make sure she gets her daily protein intake goal met and to make sure she is not sneaking food.

Nila is thriving and doing everything a 6 year old girl is able do! Nila started Kindergarten this past fall and she is one of the top students in her class. She was selected to participate in the High Ability class at one of our local schools. She is smart as a whip and is learning so much in her outdoor kindergarten class. She loves gymnastics, playing softball, riding her bike, fishing, gardening, painting nails and doing her make-up, digging for worms, exploring outdoors and making mud slime!

Mindfulness Meditation

Mindfulness Meditation

An Ancient Tradition with Practical Application

Vicki Ancell Sheahen, MBA, CPC, CCC

Pathway Coaching

“We cannot stop the waves, but we can learn to surf” Jon Kabat-Zin

Meditation has taken its rightful place in western society. The benefits of meditation, from reducing stress, modulating hormonal functioning, especially of oxytocin and cortisol,reducing the intensity and frequency of negative and chronic stress reactions are now being documented and used by medical doctors, medical clinics, such as Mayo, and many other professionals today.

Meditation strengthens our ability to cope with difficult emotional experiencesincrease emotional wellbeing by mitigating negative thinking, including rumination. Meditation as a way of being teaches us to manage the “narrative” in our head and helps us become emotionally proactive rather than reactive.

Mindfulness Meditation is a method that focuses on our breathing, noting when our mind wanders, and gently returning our attention back to our breath. This focus on our breath, noting our wandering mind and returning to our breath is training our brain to be focused and present in our daily lives, what Dan Harris calls the “off the bench benefits” of meditation. The goal of meditation is not to empty our mind, which is impossible, but to focus on the present in spite the narrative in our head.

Basic Breath Meditation

In my practice, when working with new student meditators, I recommend practicing 5 to 10 minutes a day. I also recommend finding a group or meditation coach in your area to help you grow and refine your practice. Set a timer so you are not worried about the time; 5 minutes is a very good and doable start.

Read the instructions below

When comfortable -set your timer for 5 minutes and begin

Find a comfortable position in which to sit for this period. As you allow your eyes to gently close, tune into your body and make any minor adjustments. It can be helpful to remember our intentions of both ease and awareness. Sit in a way that feels comfortable but alert.

We’ll start with a few minutes of concentration practice, just to help our minds settle and arrive in our present time meditation experience.Take a cleansing breath in and feel how the breath awakens your senses. As you breath out, imagine breathing out any tension, 应力, or anxiety.

Now allow your body to resume its natural breathing and see where in the body you can feel the breath. It may be in the stomach or abdomen, where you can feel the rising and falling as your body breathes. It might be in the chest, where you may notice the expansion and contraction as your body inhales and exhales. Perhaps it’s at the nostrils, where you can feel a slight tickle as the air comes in, and the subtle warmth as your body exhales.

You can pick one spot to stay with for this meditation practice. As you become a witness to your breathing, we will use “labeling the breath” as a technique to help you stay focused. As you breathe in with awareness say silently to yourself “in” and on exhaling, say silently to yourself “out”.Remember that labeling the breath is a tool to help build concentration and focus and is not a measurement of how good a meditator you are.

You will notice your mind wandering. When your mind wanders, and it always will, we are being offered an opportunity to cultivate mindfulness and concentration. Each time we notice our mind wandering, we’re strengthening our ability to recognize our experience. Each time we bring the mind back to the breath, we’re strengthening our ability to focus on an object in the present moment. Treat this as an opportunity rather than a problem, and return to your “in” breath.

资源

10% Happier: Dan Harris

Meditation for Fidgety Skeptics: Dan Harris, Jeff Warren, Carlyle Adler

Wherever You Go There You Are – Jon Kabat-Zin

Arriving at your own Door: 108 Lessons in Mindfulness – Jon Kabat-Zinn

No Time Like The Present- Jack Kornfield

Meditation Apps

10% Happier

Calm

Simply Being

 

Next Steps for the Propionic Acidemia Nutrition Guidelines

Next Steps for the Propionic Acidemia Nutrition Guidelines

Elaina Jurecki MS, RD and Keiko Ueda, MPH, RD, PROP Workgroup Chairs

The Propionic Acidemia (支柱) workgroup has successfully completed the development of the Nutrition Management Guideline for PROP, a collaborative effort between Genetic Metabolic Dietitians International (GM) and the Southeast Regional Genetics Network (SERN)*. Any recommendations, such as these, are not effective unless there are tools to help implement them. The next step is to develop a tool kit to help support this endeavor. The PROP tool kit will provide practical examples for metabolic dietitians and other clinicians to apply the Nutrition Guidelines in caring for their patients living with propionic acidemia. 我们的目标是在PROP工具包由Spring可用,,en,或gmdi.org,,en,我们还计划为PROP营养指南手稿被发表在同行评审的医学杂志在今年年底提交,,en,经测定,具有伴随的常见问题一个汇总表,,en,常见问题解答,,en,和补充,,en,我们收到已经与我们的营养指南核心组共享,帮助更新和提高总结和FAQ表参与者的宝贵意见,,en,我们获得了来自父母和患者的生活与他们的问题和挑战PROP有价值的见解通过实施PROP营养指南募集,,en 2018 on the Nutrition Guidelines webpage via: southeastgenetics.org or gmdi.org. We also plan for the PROP Nutrition Guideline manuscript to be submitted for publication in a peer-reviewed medical journal by the end of this year.

In February 2017, the Nutrition Guidelines Core group and PROP Workgroup Chairs had a meeting with patient advocates representing PAF and the Organic Acidemia Association (OAA). It was determined that a Summary Sheet with an accompanying Frequently Asked Question (常问问题) sheet would be helpful for patients, families and caregivers living with PROP.

The Summary Sheet is a one-page list of things to consider and discuss with your metabolic team. This summary is not meant to provide medical advice. Some items addressed in the summary include when to contact your metabolic clinic, certain medications to consider, suggestions for sick day instructions, and what laboratory and physical assessments should be followed. The Frequently Asked Questions (常问问题) sheet includes questions addressing such things as: Nutrient Intake (即. How much protein can I handle?) and Supplements (即. Do I need isoleucine or valine supplements?). Other topics are Blood Monitoring, 疾病, Liver Transplant and Pregnancy. Both the Summary and FAQ Sheets are resources that you can bring to clinic appointments to help identify topics to discuss about your/your child’s care. They can also be helpful in informing family and friends about PROP.

In June 2017 at the PAF Warrior Wisdom Conference in Deerfield, IL; the initial drafts of the PROP Summary and FAQ sheets were presented by Keiko Ueda and Amie Thompson, RD, LD, PROP Workgroup member to parents, adults living with PROP, PROP medical experts and researchers. We received valuable feedback from participants that has been shared with our Nutrition Guidelines Core group to help update and improve the Summary and FAQ Sheets. We hope to finalize these tools and have them available on the PROP Nutritional Guidelines website in the near future. We greatly appreciated the opportunity to attend the 2017 PAF conference and network with families, PROP dietitians, medical experts and researchers. We gained valuable insights from parents and patients living with PROP from their questions and challenges raised by implementation of the PROP Nutrition Guidelines.

Consumer input is very helpful as we continue to develop tools to optimize nutritional management for individuals living with propionic acidemia (PROP/PA). If you would like to review and provide feedback as well as ask questions about the PROP Nutritional Guidelines, please visit the PROP Nutritional Guidelines webpage and fill out the feedback and comments form. Thank you!

*GMDI/SERN Nutrition Guideline Development is a HRSA Supported Partnership — Grant #UH7MC3077

What I Learned From Attending a Propionic Acidemia Conference By Heather McCarthy

希瑟·M.What I Learned From Attending a Propionic Acidemia Conference

By Heather McCarthy

I’m sitting in a conference room listening to researchers, doctors, and dietitians challenge each other. They’re questioning each other’s studies, pressing to gain more information, debating on best practices. This would normally sound like a nightmare, but I’m in heaven.

As a mom to two children with propionic acidemia, it’s music to my ears to sit in a room full of specialists wanting to find the best treatment, solutions, and care for my children and our rare community.

I had the privilege of attending the Propionic Acidemia Foundation’s Warrior Wisdom Conference. When you’re part of a rare community, you don’t always have the opportunity to meet likeminded people. Today I sit with 15 different affected families from 17 states and Canada. The room is full of doctors, dietitians, nurses, nurse practitioners, researchers, school support, and genetic counselors from 10 leading institutions.

From this conference, I learned that we may be small, but we are mighty. It’s understandable that researchers want to find a cure for the most common diseases. If you cure something that affects many, your cure has a greater impact. So to find so many people listening, challenging, and debating, I could not be happier. Research shows only one in 100,000 people in the U.S. are affected by propionic acidemia. While that puts us in a rare category, it also helps us to become even mightier. Every time we can get doctors and researchers to communicate, connect, and debate with each other, we become stronger. Every time we can bring families together to talk to each other, share stories, and help each other, we become mightier. Every time we can challenge nutritional guidelines, therapies, and funding, we become more powerful.

From this conference, I learned that we are important. Moms and dads, siblings, and other family members in the rare community always find each other important. This conference showed we are important to the researchers. We are important to the doctors. We are important to the nutritionists, to the genetic counselors, the nurses, to the undiagnosed, to the future medical field, and to the children who may be born with propionic acidemia.

最后, I learned there is hope. I learned that together we can expand newborn screening processes, work to get coverage for medical formulas and foods, and begin drug trials and new studies. We can expand patient registries and open additional grants for new studies and research projects.

If you belong to a rare community, you are not alone. You can be rare and mighty at the same time. You are unique and you are important. Have hope!

The Propionic Acidemia Foundation is dedicated to finding improved treatments and a cure for propionic acidemia by funding research and providing information and support to families and medical professionals. To find out more, visit HTTP://www.pafoundation.com/.

PAF Attends 16th Abbott Nutrition Metabolic Conference

会议PAF出席,en 16TH,,en,雅培营养代谢会议,,en,进展管理遗传性代谢障碍,,en,通过玛莉莎·科特里纳,,co,PAF董事会成员,,en,概要,,en,雅培营养邀请丙酸血症基金会,,en,参加一年一度的营养代谢会今年三月在棕榈岛,,en,南卡罗来纳,,en,本次会议由国家和加拿大各地带来营养师一起讨论在遗传性代谢疾病的治疗的进展和面临的挑战,,en Abbott Nutrition Metabolic Conference

Advances in Management of Inherited Metabolic Disorders

March 23-25, 2017

By Marisa Cotrina, PAF board member

Summary

Abbott Nutrition invited Propionic Acidemia Foundation (PAF) to attend the annual nutrition metabolic conference this past March in the Isle of Palms, South Carolina. This conference brings together dietitians from around the country and Canada to discuss the advances and the challenges in the treatment of inherited metabolic disorders.

我有幸参加代表PAF的会议,由营养师社会如何组织是和举措,他们不断追逐加强对IMD的更好的膳食管理沟通的多样性非常深刻的印象,,en,这发生在会议中的演讲和讨论也证明了更统一和通用的治疗准则的必要性,,en,两个会谈的丙酸血症特别感兴趣的,,en,耐心,,en. 但, the talks and discussions that took place at the conference also evidenced the need for more uniform and universal treatment guidelines. Two talks were of particular interest for propionic acidemia (PA) patients. 营养师莱纳·胡里基呈现的是刚刚敲定为PA社会的新的证据为基础的营养指导,,en,几年前开始合作与一些全国最好的营养师和倡议在这些一系列的方针终于平移的是,,,en,将使PA的管理更加统一和有效的美国,,en,对于那些新的PA营养师,,en,洛伦·佩纳在一个非常明确和简洁的风格呈现的代谢基础理解和治疗PA,,en; an initiative that started several years ago in collaboration with some of the best dietitians in the country and that is finally panning out in these series of guidelines that, 希望, will make management of PA more uniform and effective in the USA.

For those dietitians new to PA, 博士. Loren Pena presented in a very clear and concise style the metabolic bases for understanding and treating PA. 我很感谢怎么看医生,,en,佩纳亲切主张对PA社区和突出的作用PAF和患者组织在支持新的研究计划,以推进PA疗法玩,,en,在这方面,,en,我希望从医生的优秀谈话,,en,梅拉妮Gilinghan如何在临床研究开始引发新的想法和兴趣的观众,以提高通过耐心指导临床试验的代谢管理和治疗,,en,在对其他疾病会谈,,en. Pena kindly advocated for the PA community and highlighted the role PAF and the patient organizations play in supporting new research initiatives to advance PA therapies. In this regard, I hope the excellent talk from Dr. Melanie Gilinghan on how to get started in clinical research sparked new ideas and interest in the audience to improve metabolic management and treatment through patient-directed clinical trials.

Among the talks for other disorders, 这是非常教育收听成年患者PKU的面板,,en,和需要的营养和心理辅导策略与代谢紊乱成人,,en,如何应对大学生活,,en,生儿育女,,en,脑雾打交道时,不调整饮食,,en,与您的合作伙伴和同事感到不舒服的时候......此外,在成年患者的舞台上进行有效沟通,,en,Kiaer,,lt,来自丹麦,,en,描述与晚期的诊断治疗PKU成人她的旅程,并讨论了如何,,en, and the need for nutrition and psychological counseling strategies for adults with metabolic disorders: how to deal with life in college, having children, dealing with brain fog when diet is not adjusted, communicating effectively with your partner and colleagues when feeling sick… Also in the arena of adult patients, 博士. Kiaer, from Denmark, described her journey on treating PKU adults with late diagnoses and discussed how, 即使是在有大量脑损伤成人的情况下,,,en,还有治疗,以改善在一定程度上脑功能和机会,,en,更重要的是,,en,生活质量,,en,肝移植,以及如何有效,它可以是在逆转和/或预防代谢受损的主题是在MSUD与营养师梅拉妮·里夫斯上下文中所讨论,,en, there is still opportunity for treatment to improve to some degree brain function and, more importantly, quality of life.

The topic of liver transplantation and how effective it may be in reversing and/or preventing metabolic damage was discussed in the context of MSUD with dietitian Melanie Reeves. 从这个说话的紧迫性,从该国所有的移植单位发布的肝移植更多的数据,让患者和医生可以对这种方法的代谢的长期管理风险和收益更明智的决定很明显障碍,,en,我也有了解代谢紊乱的治疗提供新的创新机会,,en,远程医疗与医生发展中国家,,en,汉斯·安德森,,sv,有营养师阿莱特·吉岑代谢饮食应用,,en.

I also had the opportunity to learn about new innovations in the treatment of metabolic disorders: Telemedicine in the developing world with Dr. Hans Andersson, the metabolic diet app with nutritionist Alette Giezen, 并与医生的基因组时代的先天性障碍,,en,尼尔·兰姆,,en,一个优秀的,,en,谈基因组学是什么,,en,以及我们如何运用它来诊断并更好地了解先天性代谢缺陷,,en,持续,,en,马克·科森缓和与CHOP团队和团队俄勒冈州的运动在我们的社区讨论两个关键议题,,en,可代谢紊乱无医学公式管理,,en,是时,包括在国家统计局代谢紊乱它的成本效益和道德合适,,en. Neil Lamb, an excellent 101 talk on what genomics is, and how we can apply it to diagnose and better understand inborn errors of metabolism.

Last, 博士. Mark Korson moderated an exercise with team ChoP and team Oregon to discuss two crucial topics in our community: 1) can metabolic disorders be managed without medical formulas?, 和 2) when is it cost effective and ethically appropriate to include metabolic disorders in NBS? 虽然讨论是不一定是主持人的专业意见,,en,使用的参数都是基于现实生活中的情况下,,,en,从两支球队和梦幻般的讨论,精彩的演示,,en,营养师是防御的PA的慢性管理临界线,,en,我们需要倾听,并与他们多,我们的医生工作,,en,对于PAF一个很好的学习机会,,en,PAF出席第16届雅培营养代谢会议,,en, the arguments utilized were all based in real life cases. Excellent presentations from both teams and fantastic discussion.

Dietitians are a critical line of defense in the chronic management of PA, and we need to listen and work with them as much as with our medical doctors. 总体, a great learning opportunity for PAF

伊维刀片

刀片伊夫林 – updated 3/5/2017

刀片伊夫林

刀片伊夫林

伊夫林叶片出生,一切都似乎是很大的. 我们带她回家后, 2 天有一次回家, 她拒绝护士. 我试了又试,她也不会保持清醒足够长的时间来锁存. 我们认为这可能是我没有任何的牛奶,所以我们尝试了公式和她拒绝也. 我们试图给她洗澡,她住睡着了,整个第一天晚上她的呼吸变得吃力. 第二天早上,我们去了她的博士. 以确保一切检查了OK. 该博士. 说,症状的人 “离” 并把我们送到亚特兰大儿童医疗保健,以确保没有错.
一旦我们检查到CHOA的ER, 他们迅速缩小她有什么 3 事: 脑膜炎, 感染, 或代谢问题. 她被戴上了呼吸机,因为他们不想让她厌倦,并停止呼吸在她自己,因为她是如此之小. After 4 测试时间, 我们被送到加护病房与代谢紊乱的诊断.
我们被招呼 15 人们想要的PIC线和程序一起同意 2 Genetic Drs. We were taken to a room where we were told that Evelyn was extremely sick and if they couldn’t get her ammonia down they would have to do dialysis and that sometimes they couldn’t on a baby that small. So basically, to not expect a great outcome. We were also told that if she did live through this, she would be severely handicapped.
That night, she started to have seizures and it was decided that dialysis was the only option. After 5 hours, 她的氨水平开始迅速下降,她开始变得更好. 她seizers第二天早上,她停下受洗之后 (赞美主) 她开始将显着提高. 我们被告知,我们将在加护病房,至少 4 weeks, 如果不 6. 伊夫林证明那些错误的博士. 我们PICU出来的 在 1 week 在NICU步骤B花了一个星期让她新的饮食的窍门.
伊维刀片现在 4 个月大,每个人都吹客场. 她的饮食队是惊人的,我帮助他们了解自己的每周体重,所以我们可以确保她得到正确的组合. 目前,她吃 21 母乳盎司, 20 Proprimex的GMS和L-肉碱5毫升. 她也吃 6, yes 6!, 米糊勺. 她吃口服一切. 我们有工具来把一个NG管柜面她生病 (我们不得不这样做 1 的时间 2 天的时候,她感冒了)
我曾与她的营养师,我们认为她走进危机因饥饿,应该能够处理蛋白质,像样的数目. 我们已经通过了一个PT / OT人进行评估,以确保她是正确的,到目前为止,她正在开发. 我们知道,由于癫痫发作和危机,她在, 她可能有学习障碍, 但是,当他们拿出, 我们会处理. 希望与早期干预, 我们可以使她的生活尽可能正常.
我们通过IVF有伊维刀片. 因为这个, 我们还有 8 冷冻胚胎是所有优秀的品质. 我们计划在获得 8 测试为PA基因 (我们知道伊夫林的 – 她有 2 突变, 1 只要 1 人已报告有其他没有人报告说,). 这回来的正面胚胎, 我们计划捐赠用于研究具体到PA.

Grant and Sebastian

Grant and Sebastian

五月更新 2020

COVID-19的家庭故事

对于我们大多数人来说,COVID-19首次将世界带入了我们的鞋子. 世界已经开始了解对于患有丙酸血症的孩子的家庭来说,感冒和流感季节是什么样的. 我们不是唯一一次对孩子生病并不得不住院感到“偏执”的人.

在某些方面,这令人感到安慰, 但在其他情况下,这完全使我屈膝. 我们很快不仅对孩子的医疗健康负责, 还因为他们的社交情感和学术福祉. 虽然我们大多数人都必须向孩子们提供支持,以确保他们的进步, 我认为我们很少有人需要担任老师的角色, 治疗师, 妈妈, 每天也要全职工作.

按职业我是老师, 但我不是特殊教育老师或物理治疗师, 职业治疗师和演讲老师. 即使我们每天为孩子而战, 我认为这是一段艰难的旅程. 这不仅为我们树立了新常态, 但对于整个世界. 它给我们的生活带来了新的恐惧, 有很多未知数. 现在,即使是典型的住院时间也变得一团糟, 每天都有新协议, 有时每小时. 我们如何将其全部融入 24 hours? 对于我们许多人来说,我们建立的扩展支持系统已被削减, 我们的家庭保健护士, 治疗师, 老师等. 已被删除, 除了缩放, 而我们在开玩笑的人与在家里帮助我们的人不同, 在这里或那里给我们一个小时的成人互动时间.

Yes, 这些日子很艰难, 但我知道未来会更美好, 或至少温暖的. 带来了全新的变化. 在夏天,公园和游泳池是我们去找男孩娱乐的地方. 这些选择在今年夏天都消失了. 我们接下来干吗? 我们已经进行了长时间的夏季常规活动. 我们如何使这些孩子保持冷静并为另一个人娱乐 3 months? 对于我们的家人,答案是重做, 我们幸运的是小, 后院成为男孩们的娱乐场所. 他们可以去外面的地方, 但不必暴露于细菌. 后院已经被覆盖, 炸毁的岛屿已经膨胀,树荫已被带入.

虽然有些病毒对它很熟悉,因为我们处理PA, 其中大部分带来了新的问题和可能的问题. 那可能很可怕, 我们很幸运有PA社区能够与. 保持联系, 分享快乐, 挫败感, 恐惧, 和我们. 在需要时寻求帮助,最重要的是一次知道, 我们不是唯一一个生活在未知世界中的人. 我们荣辱与共. 我们的家人希望您今年夏天有一段奇妙的冒险经历.

琥珀和约翰,

Grant and Sebastian, Age 7

Grant and Sebastian

Grant and Sebastian M.


2016

Our story with PA started out the same as many of yours. Our sons were born looking perfectly healthy, besides being born six weeks early and being twins. Everyone that saw them thought they looked wonderful and would go home from the NICU rather quickly. 但, that all changed on the sixth day of their life. I got a call from the doctor in the NICU that Grant was struggling and had to be put on a ventilator, but they thought it was just a virus of some sort. By the time I got to the hospital he was completely comatose and there were swarms of people around him. They were trying to explain exactly what they thought had happened, but all I could understand at the time was that he was very sick and they didn’t know what to do. They were running a lot of labs on him and his twin brother Sebastian to try and see if both boys had a metabolic issue of some sort. We were quickly transferred to another hospital that had dealt with these types of conditions before. While I can remember the whole day perfectly now, in the moment everything was a blur and I seemed to be just a spectator as they hooked both boys up to an abundant amount of machines that seemed so humongous in comparison to their little 4lb bodies. They were too small for traditional dialysis, so they attempted to come up with a plan. Fortunately there was actually a visiting geneticist who was interviewing for a position at the hospital that day, who mentioned he had heard of combining ECMO and dialysis to help patients who were very small. This is what was decided as the best course of treatment for our sons. I will never forget standing over my son as they hooked up IV’s and poked and prodded him, all without him making a single, solitary sound. The ECMO and dialysis combination worked, even better than the doctors had anticipated and it seemed that both boys were on their way from catabolic to anabolic. Over the course of the next few weeks, we learned all about PA and the life that would now be our new normal. It was quite the operation at our house to get them fed around the clock, once they came home, thankfully we had and continue to have amazing support from family. The boys have had many hospitalizations since they have come home and have definitely given me lots of new gray hairs, but they have come so far. While our normal is being hospitalized with one or both of them at least once a month, they continue to grow and show us just how determined they are. They both started preschool this year and are riding the bus everyday to school. Anyone they come into contact with quickly becomes a new friend. It is so amazing to see how positively they affect the people that they come into contact with. It’s as if their personalities and happiness are contagious.

Mom of Grant & 塞巴斯蒂安

3 year old PA Superheroes

塞巴斯蒂安

It’s always hard to put into words just how wonderful your child was. Sebastian didn’t know a life without Propionic Acidemia and while it did impact him physically, 他没有让它影响他的精神.

塞巴斯蒂安喜欢和他的人民在一起, 尤其是毛毛, 帕帕, 凯尔叔叔和拉拉. 他喜欢在圣彼得堡乘坐火车. 路易斯动物园, 为圣加油. 路易斯布鲁斯, 游泳并滑下紫色滑梯. 他甚至还去了“米奇之家”又名. Disney World this past September. He was so excited to be practicing with his team again for Special Olympics basketball, he was the king of the grandma shot and always cheered for himself as the ball flew through the air. Sebastian loved his life and all of the people in it. He enjoyed routines, cleaning, folding clothes and loading the dishwasher, he was his future wife’s dream man.

On November 14th, Sebastian passed away and left those here on earth missing him. Though he is no longer physically here, 他留下了自己的碎片,让我们每个人在最想念他的那些日子里找到,并在未来的岁月里互相分享回忆. 如果再有一个孩子死于丙酸血症,很容易就会失去希望, 但, 我认为塞巴斯蒂安的一生, 虽然很短, 告诉我们总是有快乐和希望, 有时我们只需要稍微努力一点就能找到它.